Das modulare Dolmetschersystem Okayo DST ist eine hochmoderne Lösung, die auf jeden Bedarf zugeschnitten ist: Simultandolmetschen, Diskussionsrunden oder Audiobeschreibung.
Durch den Einsatz von Hybrid-Dolmetschersprechstellen entfällt die Notwendigkeit, einen separaten Empfänger und Sender zu verwenden, um die Übersetzung zu hören und zu übertragen.
Mehrsprachiger Router
Das Herzstück des gesamten Systems ist der LR-10 Sprachrouter. Das Audiosignal des Sprechers wird direkt an den Router geleitet und dann an die Dolmetschersprechstellen ausgegeben. Dasselbe Signal kann auch an die lokale Lautsprechanlage für Teilnehmer gesendet werden, die der Sprache des Sprechers mächtig sind. Zwei Router können miteinander verbunden werden, und ein großes mehrsprachiges Panel mit bis zu 20 Dolmetschern kann gleichzeitig organisiert werden.
Professionelle Dolmetschersprechstelle
Der DST Tischsender für Dolmetscher ist ein hochmodernes digitales Sende- und Empfangsgerät, das den gleichzeitigen Empfang der Rede und die Übertragung der Verdolmetschung an die Panelteilnehmer ermöglicht. Darüber hinaus ermöglicht der DST-Sender in Verbindung mit dem LR-10-Router den Einsatz eines „Zwischendolmetschers“, der die Rede über einen privaten Kanal für einen zweiten Dolmetscher übersetzt, der die Sprache des Redners nicht spricht. Ein zweiter Dolmetscher, der dieses Signal empfängt, überträgt die Verdolmetschung dann an die Zuhörer im Saal.
Einfache Konfiguration und Personalisierung des Okayo DST-Dolmetschersystems über den PC
Das gesamte System kann über eine spezielle Desktop-Software einfach konfiguriert werden:
- Einstellen der Kanalnummer auf das Symbol der empfangenen Übersetzung z. B. #01 => #EN, #02 => #DE
- Schnelle Konfiguration von Sender- und Empfängereinstellungen.
Dies erspart dem Organisator die mühsame manuelle Eingabe der Einstellungen für jedes einzelne Gerät. - Einfaches und intuitives Hochladen von gespeicherten Dateien zu Sets in das Sammelladegerät.
Universelle Kopfhörer für Gäste (Funkempfänger)
CON-9R ist ein Premium-Empfänger: ein hochwertiges Gehäuse aus einer gebürsteten Metalllegierung in Verbindung mit einer hohen Klangqualität. Außerdem besteht die Möglichkeit, den Empfänger über den Aux-Ausgang mit eine lokale Lautsprechanlage zu verbinden.
OTG-200R – dieser Empfänger wurde mit Blick auf Personen mit Behinderungen entwickelt. Der Hersteller hat ihn mit einer leicht ablesbaren OLED-Anzeige, einem HAC -Kopfhöreranschluss und intuitiven und großen Tasten für den Kanalwechsel ausgestattet.
Der Hersteller bietet mehrere Funksendertypen für die Empfänger an
- einen Taschensender mit Mikrofonanschluss
- bidirektionale Sprechanlage mit Kopfhörer-/Mikrofonanschluss
- drahtloses Handmikrofon
Sie können als Teil eines mobilen Dolmetschersystems, einer drahtlosen Lautsprechanlage oder für Führungen eingesetzt werden.
Modulares Dolmetschersystem Okayo DST - Anwendungsbeispiele
Konferenz- und/oder Hörgerätemodus
Das Mikrofon des Sprechers ist direkt mit dem DST-Sender verbunden, der an eine lokale Lautsprechanlage weitergeleitet oder drahtlos an Teilnehmer mit drahtlosen Empfängern (z. B. als Hörunterstützungssystem) übertragen werden kann.
Direkte Simultanübersetzung in eine oder mehrere Sprachen
Das Signal vom Mikrofon des Sprechers, z. B. in deutscher Sprache, wird in den LR-10 Router eingespeist.
Die einzelnen Dolmetscher hören die Originalsprache (in unserem Beispiel Deutsch) über Kopfhörer, die an den DST-Sender angeschlossen sind, und übersetzen sie in die gewünschte Sprache, z. B. Englisch, Italienisch oder Französisch.
Dolmetschen mit Hilfe eines Dolmetschers
Wenn der Redner eine seltene Sprache spricht, die nur von einem Dolmetscher gesprochen werden kann, können die anderen Dolmetscher die Übersetzung des Redners über ihre DST-Sender hören und sie dann für die Gruppe der Teilnehmer im Saal in eine andere Sprache übersetzen.
Vorteile der Einführung des Okayo-DST-Systems
- Ein 5-in-1-System: Dolmetschen, Audiobeschreibung, Konferenzen + A/V, unterstütztes Hören, organisierte Führungen.
- Es besteht die Möglichkeit, bis zu 20 stationäre Dolmetschungen im selben Raum zu organisieren.
- Einfache und angenehme Konfiguration eines beliebigen Kopfhörers über den PC.
- Digitale drahtlose Übertragung über zwei lizenzfreie 800-MHz-Funkbänder – ein sicheres und störungsfreies System.
Einsatzbereich des modularen Dolmetschersystems Okayo DST
- Simultandolmetschen und mehrsprachige Panels
- Konferenzen, Vorträge und Schulungen
- Hybride Videokonferenzen (A/V + Streaming)
- Audiodeskription
- Führungen mit drahtlosen Mikrofonen